JAPANDaily Reader
기술N35 min

翻訳アプリ、店に入る前に文章を作る人がいるのはなぜ?

왜 어떤 사람들은 가게에 들어가기 전에 번역 앱 문장을 미리 만들어 둘까?

도구

눌러 보기

유용한 단어 3개 저장

に話しかけるのが不安なは、でスマホを止めて、文を先にさきに作るつくることがあります。なか入ってはいってから考え始めるはじめると、後ろにが来たり、の目の何度もなんども直したりして、言いたいことより操作の長くながくなりやすいからです。では、看板かんばんやメニューを見ながらみながら、必要な言葉だけ先にさきに入れるいれるが落ち着きます。

先にさきに作るつくる文は長いながい説明せつめいではありません。「一人ひとりです」「辛くしないでください」「です」のように、そのに必要な一文だけにします。入るはいる前なら、電波が弱いでも落ち着いておちついて言い直しができるし、変な訳が出たときもすぐ消せます。文章ぶんしょうにしぼると、見せるみせるできます。写真つきのメニューがある店なら、文を短くみじかくして、あとは指で見せるみせる自然しぜんです。

実際じっさいには、の全部をにまかせたいわけではありません。の一言が通れば、そのあとは指さしや単語たんご進むすすむこともです。の横でを保存しておいて、せきに案内されたらそのをさっと見せるみせるもいます。途中で質問が来ても、の用件だけ伝わっていれば、あわてがかなり入るはいるの数十秒で、言い方だけ先にさきに決めています。

3문제 복습 시작저장한 단어 복습

계속 읽기

같은 레벨과 주제의 추가 읽기 연습.