JAPANDaily Reader

Bantuan kanji

Kanji Apa? Cara Membaca Kanji Jepang

Kalau melihat kata seperti 予定, 予約, 人気, atau 確認, pertanyaan pertama sering bukan tata bahasa, tetapi kanji apa dan dibaca bagaimana. Furigana membantu membaca bunyinya, sementara contoh kalimat membantu memahami kapan kata itu dipakai.

Halaman ini mengarahkan kamu ke kosakata dan bacaan pendek yang memakai kanji dalam konteks. Kamu tidak perlu menghafal semua kanji sekaligus. Mulai dari kata yang benar-benar muncul di artikel, lihat cara baca, lalu ulangi lewat daftar kata.

Huruf Jepang

Pahami hiragana, katakana, dan kanji lewat bacaan.

Artikel dengan furigana

Baca kanji dengan bantuan kana kecil.

Kanji dasar N5

Mulai dari kata paling ringan.

Kanji N4

Kata praktis seperti 予定, 確認, dan 受付.

Kosakata yang berguna

Beberapa kata yang sering muncul dalam bacaan pendek dan halaman terkait.

予定

よてい

jadwal / rencana

予約

よやく

reservasi

人気

にんき

populer

確認

かくにん

mengecek / memastikan

Pertanyaan umum

Apa fungsi furigana?

Furigana menunjukkan cara baca kanji dengan kana kecil, sehingga kamu bisa tetap membaca teks Jepang.

Apakah harus belajar kanji satu per satu?

Tidak harus. Kamu bisa mulai dari kata yang muncul di bacaan, lalu mengenali kanjinya secara bertahap.

Apa bedanya arti dan cara baca?

Arti menjelaskan makna kata, sedangkan cara baca menjelaskan bunyi kata dalam bahasa Jepang.

Bacaan untuk mulai

Pilih satu bacaan, gunakan bantuan seperlunya, lalu simpan beberapa kata untuk diulang.

18 bacaan

N3Kereta & kota5 min

乗り換えで改札を出る前、運賃表を見る人がいるのはなぜ?

Mengapa Mengecek Tabel Tarif Sebelum Keluar Gerbang Saat Transit?

N5Belanja3 min

ドラッグストアで詰め替え用を買う前、本体の形を見るのはなぜ?

Mengapa orang melihat bentuk botol dulu sebelum membeli isi ulang di drugstore?

N5Belanja3 min

スーパーで豆腐を最後にかごへ入れる人がいるのはなぜ?

Mengapa ada orang yang memasukkan tahu ke keranjang paling akhir di supermarket?

N4Kehidupan harian4 min

暑い日にエアコンをつける前、窓を少し開ける人がいるのはなぜ?

Mengapa ada orang yang membuka jendela sedikit sebelum menyalakan AC?

N3Kehidupan harian5 min

図書館の返却ポスト、本を入れる前に時間を見るのはなぜ?

Mengapa orang melihat waktu dulu sebelum memasukkan buku ke kotak pengembalian perpustakaan?

N3Kehidupan harian5 min

市役所の用紙、まず「記入例」を見る人が多いのはなぜ?

Mengapa banyak orang melihat contoh pengisian dulu pada formulir balai kota?

N5Kehidupan harian3 min

雨のあとの自転車、サドルは何でふく?

Setelah hujan, sadel sepeda dilap dengan apa?

N3Kerja & sekolah5 min

共有カレンダー、予定は仮で入れる?決まってから入れる?

Kalender bersama: masukkan dulu sebagai sementara atau tunggu sampai pasti?

N5Belanja3 min

スーパーで卵を最後にかごへ入れるのはなぜ?

Mengapa orang memasukkan telur ke keranjang paling akhir di supermarket?

N3Belanja5 min

紙袋がぬれそうな日、もう一枚お願いできる?

Saat kantong kertas tampak akan basah, boleh minta satu lagi?

N3Kereta & kota5 min

地図アプリの「徒歩8分」、駅の出口でずれるのはなぜ?

Mengapa '8 menit jalan kaki' di aplikasi peta bisa meleset di pintu keluar stasiun?

N5Kehidupan harian3 min

冷たいペットボトル、そのままかばんに入れる?

Botol dingin langsung dimasukkan ke tas?

N4Kehidupan harian4 min

美容院で「前髪だけ」はどう頼む?

Bagaimana meminta potong poni saja di salon?

N4Kehidupan harian2 min

自販機の「あたたかい」

Tombol Hangat di Mesin Minuman

N4Belanja2 min

レシート、すぐ捨てる?

Langsung Buang Struk?

N4Kehidupan harian2 min

病院で症状を短く伝える

Menyampaikan Gejala Secara Singkat di Rumah Sakit

N4Belanja2 min

スーパーの半額シール

Stiker Diskon Setengah Harga di Supermarket

N3Kehidupan harian2 min

梅雨の日の乾燥機待ち

Menunggu Mesin Pengering Saat Musim Hujan