JAPANDaily Reader

Bacaan dasar

Latihan Membaca Bahasa Jepang N5 dan N4

Untuk level N5 dan N4, latihan membaca paling enak dimulai dari teks yang pendek tetapi tetap punya situasi nyata. Artikel di halaman ini memakai topik harian seperti konbini, stasiun, makanan, rumah, cuaca, dan tanda sederhana yang sering terlihat di Jepang.

Kamu bisa membaca teks Jepang dulu, lalu membuka furigana, romaji, atau terjemahan Indonesia ketika perlu. Di akhir bacaan ada kosakata dan kuis cepat, jadi latihan tidak berhenti di membaca saja. Halaman ini cocok untuk pemula, persiapan JLPT N5/N4, atau siapa pun yang ingin membangun kebiasaan membaca singkat.

Baca artikel N5

Mulai dari bacaan paling ringan.

Baca artikel N4

Bacaan dasar dengan sedikit lebih banyak detail.

Panduan pemula

Mulai belajar Bahasa Jepang lewat bacaan pendek.

Kosakata N5

Kata dasar dengan arti Bahasa Indonesia.

Kosakata yang berguna

Beberapa kata yang sering muncul dalam bacaan pendek dan halaman terkait.

みせ

toko

えき

stasiun

確認

かくにん

mengecek / memastikan

必要

ひつよう

perlu

Pertanyaan umum

Apa isi bacaan N5?

Bacaan N5 berisi artikel pendek tentang situasi Jepang yang dekat dengan kehidupan harian, budaya, toko, stasiun, makanan, atau pop culture.

Apakah ada furigana dan romaji?

Ya. Furigana dan romaji bisa dipakai saat kamu membutuhkan bantuan membaca kanji atau bunyi kata.

Bagaimana cara memakai halaman ini?

Pilih satu artikel, coba baca teks Jepangnya, cek terjemahan jika perlu, lalu simpan beberapa kosakata yang muncul.

Bacaan untuk mulai

Pilih satu bacaan, gunakan bantuan seperlunya, lalu simpan beberapa kata untuk diulang.

18 bacaan

N4Makanan4 min

家で麦茶を作るとき、熱いままふたを閉めないのはなぜ?

Mengapa orang tidak langsung menutup rapat saat membuat mugicha yang masih panas di rumah?

N5Belanja3 min

ドラッグストアで詰め替え用を買う前、本体の形を見るのはなぜ?

Mengapa orang melihat bentuk botol dulu sebelum membeli isi ulang di drugstore?

N5Belanja3 min

スーパーで豆腐を最後にかごへ入れる人がいるのはなぜ?

Mengapa ada orang yang memasukkan tahu ke keranjang paling akhir di supermarket?

N4Kehidupan harian4 min

暑い日にエアコンをつける前、窓を少し開ける人がいるのはなぜ?

Mengapa ada orang yang membuka jendela sedikit sebelum menyalakan AC?

N5Makanan3 min

パン屋でトングを先に取る人が多いのはなぜ?

Mengapa banyak orang mengambil penjepit dulu di toko roti?

N5Kehidupan harian3 min

雨のあとの自転車、サドルは何でふく?

Setelah hujan, sadel sepeda dilap dengan apa?

N4Makanan4 min

定食屋で「ごはん少なめ」はいつ言うのが自然?

Di restoran set meal, kapan paling natural mengatakan 'nasinya sedikit saja'?

N5Belanja3 min

スーパーで卵を最後にかごへ入れるのはなぜ?

Mengapa orang memasukkan telur ke keranjang paling akhir di supermarket?

N4Makanan4 min

冷凍ごはん、毎回同じ分数で温めて大丈夫?

Apakah aman memanaskan nasi beku dengan menit yang sama setiap kali?

N5Kehidupan harian3 min

冷たいペットボトル、そのままかばんに入れる?

Botol dingin langsung dimasukkan ke tas?

N4Kehidupan harian4 min

美容院で「前髪だけ」はどう頼む?

Bagaimana meminta potong poni saja di salon?

N4Kehidupan harian2 min

自販機の「あたたかい」

Tombol Hangat di Mesin Minuman

N4Belanja2 min

レシート、すぐ捨てる?

Langsung Buang Struk?

N5Konbini2 min

コンビニでコピーする

Fotokopi di Minimarket Jepang

N4Kehidupan harian2 min

病院で症状を短く伝える

Menyampaikan Gejala Secara Singkat di Rumah Sakit

N4Konbini2 min

コンビニで「温めますか」と聞かれたら

Saat di Konbini Ditanya, “Mau Dipanaskan?”

N4Belanja2 min

スーパーの半額シール

Stiker Diskon Setengah Harga di Supermarket

N5Makanan1 min

トーストが少し焦げた朝

Pagi saat roti panggang sedikit gosong