N5 dan N4
Bacaan Bahasa Jepang Mudah
Kalau kamu baru mulai membaca bahasa Jepang, teks yang terlalu panjang bisa cepat melelahkan. Bacaan di halaman ini dipilih agar tetap ringan, tetapi tidak terasa seperti kalimat latihan yang kaku. Kamu akan menemukan cerita pendek tentang kehidupan sehari-hari di Jepang, makanan, stasiun, toko, musim, anime, dan situasi kecil yang sering muncul di percakapan atau media.
Setiap artikel bisa dibaca dengan furigana, jadi kamu tidak perlu berhenti total saat bertemu kanji baru. Terjemahan bahasa Indonesia tersedia sebagai petunjuk, bukan pengganti membaca. Setelah selesai, kamu bisa mencoba kuis singkat dan menyimpan kata yang ingin diingat. Cara ini membantu kamu membaca sedikit demi sedikit, tetapi tetap punya arah: memahami artikel hari ini, membawa pulang beberapa kosakata, lalu mengulangnya lagi saat review.
Panduan membaca
Mulai kebiasaan membaca bahasa Jepang harian.
JLPT N5/N4
Bacaan ringan untuk pemula dan level dasar.
N5 reading
Bacaan paling ringan untuk pemula.
N4 reading
Artikel sedikit lebih panjang dan natural.
Bacaan mudah yang bisa dicoba
Mulai dari satu bacaan pendek, lalu gunakan kuis dan wordbook setelah selesai.
18 bacaan
昼食のメニューと税込み価格
Menu Makan Siang dan Harga Termasuk Pajak
人気商品を手に入れるための抽選の仕組み
Cara kerja sistem undian untuk barang populer
行列の文化と日常
Budaya Antrian dalam Kehidupan Sehari-hari
日本のスーパーでの便利な言葉
Kata-kata Berguna di Supermarket Jepang
予約アプリの確認ボタンを押す前に
Sebelum menekan tombol konfirmasi di aplikasi reservasi
発売日前の小さなカレンダー印
Tanda kalender kecil sebelum hari rilis
駅の売店で迷う地域限定みやげ
Memilih oleh-oleh edisi daerah di toko stasiun
仕事帰りのコンビニ受け取り
Mengambil paket di minimarket setelah pulang kerja
電車が遅れた朝の駅
Stasiun di pagi hari saat kereta terlambat
コンビニは、なぜ日本の日常にあるのか
Mengapa konbini menjadi bagian dari kehidupan sehari-hari di Jepang.
朝のラジオ体操が続く理由
Mengapa radio calisthenics pagi terus dilakukan
弁当が日常の中で大切にされる理由
Mengapa bento penting dalam kehidupan sehari-hari
駅のコインロッカーが便利な理由
Mengapa loker koin di stasiun berguna
自動販売機が街に多い理由
Mengapa mesin penjual otomatis ada di mana-mana
雨の日のビニール傘文化
Payung bening di hari hujan
季節限定のお菓子が人気の理由
Mengapa camilan musiman populer
アルバイトで使うあいさつ
Sapaan yang dipakai saat kerja paruh waktu
キャッシュレス決済が広がる日常
Kehidupan sehari-hari dengan pembayaran nontunai