JAPANDaily Reader

Latihan membaca

Japanese Reading Practice

Japanese reading practice with furigana, romaji, translation, vocabulary, and quick review. Read one short article a day.

Latihan membaca bahasa Jepang dengan furigana, romaji, terjemahan, dan kosakata

Mulai dari satu bacaan pendek setiap hari. Pakai furigana atau romaji saat teks terasa sulit, ketuk kata yang berguna, simpan beberapa kata ke daftar kata, lalu ulangi sebentar.

N5

Mulai di sini jika kamu butuh kalimat pendek, kata harian dasar, dan bacaan yang pelan.

N4

Cocok untuk topik kehidupan harian, ungkapan umum, dan bacaan budaya yang ringan.

N3

Pilih ini saat ingin membaca bahasa Jepang yang lebih alami tentang Jepang nyata.

Rekomendasi per level

Pertanyaan umum

Apakah pemula bisa memakai ini?

Bisa. Mulailah dari N5 atau N4 dan nyalakan furigana saat perlu.

Apakah ada romaji?

Ada. Romaji tersedia sebagai alat bantu, tetapi teks utama tetap bahasa Jepang.

Bagaimana cara latihan ulang?

Simpan kata saat membaca, lalu pakai Latihan Ulang Harian untuk kuis ringan.

Pilih level

Bacaan

141 bacaan

N3Kereta & kota5 min

タクシーアプリの車、近づいたら色より下四桁を見るのはなぜ?

Mengapa Saat Mobil Taksi Aplikasi Mendekat, Orang Melihat Empat Digit Terakhir Plat Nomor Dulu, Bukan Warnanya?

N5Makanan3 min

そうめんつゆの氷、最初から全部入れないのはなぜ?

Mengapa Ada Orang yang Tidak Langsung Memasukkan Semua Es ke Kuah Celup Somen?

N3Makanan & perjalanan5 min

フードコートの呼び出しブザー、席はどこから選ぶ?

Kalau Dapat Buzzer di Food Court, Dari Mana Memilih Kursi?

N4Makanan4 min

炊飯器の早炊き、帰ってすぐ押さない人がいるのはなぜ?

Mengapa Ada Orang yang Tidak Langsung Menekan Mode Cepat Rice Cooker Saat Baru Pulang?

N3Budaya5 min

御朱印帳、神社で開くページを先に決めてから出すのはなぜ?

Mengapa Orang Menentukan Halaman Buku Goshuin Lebih Dulu Sebelum Menyerahkannya di Kuil Shinto?

N3Makanan & perjalanan5 min

ホテルの朝食ビュッフェ、先に飲み物を取らない人がいるのはなぜ?

Mengapa Ada Orang yang Tidak Mengambil Minuman Lebih Dulu di Sarapan Buffet Hotel?

N2Kerja & sekolah5 min

欠席連絡で午後の見込みまで書くのはなぜ?

Mengapa Ada Orang yang Menulis Perkiraan Kondisi Sore Hari Saat Mengirim Pesan “Saya Tidak Masuk karena Kurang Sehat”?

N5Makanan3 min

とうもろこしの皮、家で全部むかずに少し残す人がいるのはなぜ?

Mengapa Ada Orang yang Menyisakan Sedikit Kulit Jagung di Rumah, Bukan Mengupas Semuanya?

N3Budaya pop5 min

『葬送のフリーレン』の「見送る」は、「送る」と何が違う?

Apa Bedanya Miokuru dalam Frieren dengan Okuru?

N2Kerja & sekolah5 min

社内チャットの「確認お願いします」、期限を先に書くのはなぜ?

Mengapa Tenggat Waktu Ditulis Lebih Dulu dalam Chat Internal yang Berbunyi “Tolong Dicek”?

N4Teknologi4 min

診察券アプリのQRコード、受付の前に明るさを上げるのはなぜ?

Mengapa Orang Mencerahkan Kode QR Aplikasi Kartu Berobat Sebelum Sampai ke Resepsionis?

N3Belanja5 min

ドラッグストアの「お一人様一点まで」は、家族の分も買える?

Kalau di Drugstore Tertulis "Satu per Orang", Bolehkah Membeli Jatah Keluarga Juga?

N3Kereta & kota5 min

新幹線の荷物棚、乗ってすぐ上げない人がいるのはなぜ?

Mengapa Ada Orang yang Tidak Langsung Menaruh Tas di Rak Bagasi Shinkansen?

N2Kerja & sekolah5 min

社内チャットの「一旦ここまで」は、終わりの意味で読まれる?

Apakah `Ittan Kokomade` di Chat Internal Bisa Dibaca Seolah Pekerjaan Sudah Selesai?

N5Belanja3 min

保冷バッグを持っていても、アイスを最後に買う人がいるのはなぜ?

Mengapa Ada Orang yang Tetap Mengambil Es Krim Terakhir Meski Membawa Tas Pendingin?

N3Budaya5 min

七夕の短冊、願い事を書く前にひもを確かめるのはなぜ?

Mengapa Orang Mengecek Talinya Sebelum Menulis di Kertas Harapan Tanabata?

N4Kereta & kota4 min

弱冷房車は、ホームのどこで見分ける?

Di Peron, Bagaimana Menemukan Gerbong Ber-AC Ringan?

N3Belanja5 min

日傘の「遮光」と「UVカット」は、暑い日に先にどっちを見る?

Saat Panas, Mana yang Dicek Dulu pada Payung Matahari: Penahan Cahaya atau UV Cut?

N3Teknologi5 min

海やプールの帰り、充電口にすぐ挿さないのはなぜ?

Mengapa Orang Tidak Langsung Mencolokkan Kabel Setelah Pulang dari Pantai atau Kolam?

N4Kehidupan harian4 min

洗った水筒のパッキン、夜のうちに外しておくのはなぜ?

Mengapa Orang Melepas Karet Tutup Botol Setelah Dicuci dan Membiarkannya Semalaman?

N5Cuaca & musim3 min

夕立のあと、ぬれたサンダルを玄関の外でそろえるのはなぜ?

Mengapa Setelah Hujan Dadakan Orang Menaruh Sandal Basah Rapi di Luar Genkan Dulu?

N2Kerja & sekolah5 min

社内メールの「先方」は、その会社ぜんぶを指す言い方じゃない?

Dalam Email Internal, Bukankah “Senpo” Bukan Kata untuk Seluruh Perusahaan di Pihak Lawan?

N5Belanja3 min

プリンの袋、前かごに入れる前に向きを直すのはなぜ?

Mengapa Kantong Puding Diatur Dulu Sebelum Ditaruh di Keranjang Depan?

N3Makanan & perjalanan5 min

ホテルで荷物を預ける時、どう頼む?

Bagaimana Meminta Hotel Menitipkan Barang?

N2Kerja & sekolah5 min

電話の「折り返します」は、いつ返す前提で使う?

Saat Orang Mengatakan "Kami Akan Menelepon Balik", Biasanya Diasumsikan Kapan?

N4Makanan4 min

そうめんを冷やす前、ゆで上がりを一本だけ食べるのはなぜ?

Mengapa Mencicipi Satu Helai Somen Sebelum Didinginkan?

N3Kereta & kota5 min

駅のコインロッカーで小さい扉から見る人がいるのはなぜ?

Mengapa Ada Orang yang Memeriksa Loker Koin Kecil Dulu di Stasiun?

N2Kerja & sekolah5 min

申請の「差し戻し」は、やり直しと何が違う?

Dalam Alur Persetujuan, Apa Bedanya "Dikembalikan" dan Mengulang dari Awal?

N3Budaya5 min

銭湯の下駄箱とロッカー、同じ番号とは限らない?

Di Sento, Apakah Nomor Loker Sepatu dan Loker Pakaian Selalu Sama?

N5Makanan3 min

洗った桃をすぐ切らずに、少しだけ冷やす人がいるのはなぜ?

Mengapa Ada Orang yang Mendinginkan Sedikit Buah Persik yang Sudah Dicuci Sebelum Memotongnya?

N2Kerja & sekolah5 min

社内チャットの「巻き取ります」は、どこまで引き受ける感じ?

Dalam Chat Kantor, Sejauh Apa Nuansa "Saya Akan Ambil Alih" pada Makitorimasu?

N3Teknologi5 min

ATMの手数料表示、押す前に何を見る?

Apa yang Dicek Sebelum Menekan Layar Biaya ATM?

N4Kehidupan harian4 min

暑い部屋でカーテンを先に閉めるのはなぜ?

Mengapa Menutup Tirai Dulu di Kamar Panas?

N2Kerja & sekolah5 min

打診メールの「ご都合をうかがえますか」は、どこまで仮?

Seberapa Tentatifkah "Bolehkah Saya Menanyakan Ketersediaan Anda?" dalam Email Dashing?

N5Kehidupan harian3 min

ハンディファンをかばんにしまう前、スイッチを見直すのはなぜ?

Mengapa Perlu Mengecek Tombol Sebelum Menyimpan Kipas Tangan ke Tas?

N3Kehidupan harian5 min

宅配の不在票で「午前中」を選ぶ前、何を見ればいい?

Apa yang Perlu Dicek Sebelum Memilih Pagi di Slip Pengiriman?

N2Kerja & sekolah5 min

会議の「たたき台」は、どこまで作ればいい?

Seberapa Lengkap "Tatakidai" untuk Rapat Harus Dibuat?

N3Kereta & kota5 min

バスの前乗りと後ろ乗りは、どこでわかる?

Bagaimana Mengetahui Harus Naik Bus dari Depan atau Belakang?

N4Kerja & sekolah4 min

机の水筒の下にハンカチを置くのはなぜ?

Mengapa Menaruh Sapu Tangan di Bawah Botol Minum di Meja?

N4Budaya4 min

おみくじを結ばずに持ち帰る人がいるのはなぜ?

Mengapa Ada Orang Membawa Pulang Omikuji Tanpa Mengikatnya?

N5Belanja3 min

スーパーの保冷剤は何個もらう?

Berapa Ice Pack yang Diambil di Supermarket?

N3Budaya5 min

ペットボトルを出す前、ラベルより先にふたを見るのはなぜ?

Mengapa orang melihat tutup lebih dulu daripada label sebelum membuang botol PET?

N2Kerja & sekolah5 min

お知らせの「要返信」は、何を返せばいい?

Apa yang Perlu Dibalas pada Pengumuman Bertanda 要返信?

N3Kehidupan harian5 min

自転車置き場で「前輪だけ入れてください」と書くのはなぜ?

Mengapa di parkir sepeda tertulis “masukkan roda depan saja”?

N5Cuaca & musim3 min

雨の日、ぬれた折りたたみ傘をすぐ袋にしまわない人がいるのはなぜ?

Mengapa ada orang yang tidak langsung memasukkan payung lipat yang basah ke sarungnya?

N2Budaya pop5 min

『名探偵コナン』で聞く「伏線」は、日常でどう使う?

Bagaimana 伏線 dari Detective Conan Dipakai Sehari-hari?

N4Makanan4 min

家で麦茶を作るとき、熱いままふたを閉めないのはなぜ?

Mengapa orang tidak langsung menutup rapat saat membuat mugicha yang masih panas di rumah?

N3Teknologi5 min

会員バーコード、レジ前で画面を明るくするのはなぜ?

Mengapa ada orang yang mencerahkan layar sebelum menunjukkan barcode member di kasir?

N2Kerja & sekolah5 min

仕事の「確認次第、連絡します」は、いつ返す約束?

Kapan Janji Balasan dalam “Saya Hubungi Setelah Mengecek”?

N3Kereta & kota5 min

乗り換えで改札を出る前、運賃表を見る人がいるのはなぜ?

Mengapa Mengecek Tabel Tarif Sebelum Keluar Gerbang Saat Transit?

N5Belanja3 min

ドラッグストアで詰め替え用を買う前、本体の形を見るのはなぜ?

Mengapa orang melihat bentuk botol dulu sebelum membeli isi ulang di drugstore?

N2Kerja & sekolah5 min

「ひとまず共有です」は、返事を急がせない合図?

Apakah “sementara saya bagikan dulu” berarti tidak ingin mendesak balasan?

N4Budaya4 min

銭湯の入口で「サウナ別料金」を先に見る人がいるのはなぜ?

Mengapa ada orang yang lebih dulu melihat tulisan “sauna biaya terpisah” di pintu sento?

N3Budaya pop5 min

映画館で「応援上映」と書いてある回は、どこがふつうと違う?

Apa yang berbeda pada sesi bioskop yang tertulis “ouen jouei”?

N2Kerja & sekolah5 min

メールで「差し支えなければ」と書くのは、本当に断ってもいいから?

Saat email menulis “jika tidak merepotkan,” apakah itu benar-benar berarti boleh menolak?

N3Budaya pop5 min

アニメショップで「再入荷」と「再販」を分けて言うのはなぜ?

Mengapa toko anime membedakan antara restock dan produksi ulang?

N5Belanja3 min

スーパーで豆腐を最後にかごへ入れる人がいるのはなぜ?

Mengapa ada orang yang memasukkan tahu ke keranjang paling akhir di supermarket?

N3Makanan5 min

冷凍うどん、袋の角を少し切ってから温めるのはなぜ?

Mengapa orang menghangatkan udon beku setelah memotong sedikit sudut kantongnya?

N4Kehidupan harian4 min

暑い日にエアコンをつける前、窓を少し開ける人がいるのはなぜ?

Mengapa ada orang yang membuka jendela sedikit sebelum menyalakan AC?

N2Teknologi5 min

フリマアプリで「専用」と書く人が多いのはなぜ?

Mengapa banyak penjual menulis senyo di aplikasi pasar loak?

N5Anime & game2 min

壁のリストとUFOキャッチャー

Daftar di Dinding dan UFO Catcher

N3Budaya pop5 min

ガチャで「自引きできた」と言うと、交換の話が早いのはなぜ?

Mengapa mengatakan 'aku dapat sendiri' membuat obrolan tukar barang setelah gacha jadi lebih cepat?

N3Teknologi5 min

翻訳アプリ、店に入る前に文章を作る人がいるのはなぜ?

Mengapa ada orang yang menyiapkan kalimat di aplikasi terjemahan sebelum masuk toko?

N5Makanan3 min

パン屋でトングを先に取る人が多いのはなぜ?

Mengapa banyak orang mengambil penjepit dulu di toko roti?

N3Kehidupan harian5 min

図書館の返却ポスト、本を入れる前に時間を見るのはなぜ?

Mengapa orang melihat waktu dulu sebelum memasukkan buku ke kotak pengembalian perpustakaan?

N4Budaya4 min

神社の絵馬、書く前に裏を見るのはなぜ?

Mengapa orang melihat sisi belakang ema sebelum menulis?

N2Kerja & sekolah5 min

チャットで「先に共有します」と書くのは、完成していないから?

Kalau seseorang menulis 'saya bagikan dulu' di chat, apakah itu karena pekerjaannya belum selesai?

N3Teknologi5 min

モバイルバッテリー、まだ50%でも先につなぐ人がいるのはなぜ?

Mengapa ada orang yang langsung menyambungkan power bank meski baterai ponsel masih 50%?

N2Kerja & sekolah5 min

会議の「持ち帰ります」、何を持ち帰るわけじゃないのはなぜ?

Dalam rapat, mengapa 'kami bawa pulang dulu' tidak berarti benar-benar membawa sesuatu pulang?

N3Kehidupan harian5 min

市役所の用紙、まず「記入例」を見る人が多いのはなぜ?

Mengapa banyak orang melihat contoh pengisian dulu pada formulir balai kota?

N5Kehidupan harian3 min

雨のあとの自転車、サドルは何でふく?

Setelah hujan, sadel sepeda dilap dengan apa?

N4Makanan4 min

定食屋で「ごはん少なめ」はいつ言うのが自然?

Di restoran set meal, kapan paling natural mengatakan 'nasinya sedikit saja'?

N2Kerja & sekolah5 min

メールの「念のため」、やわらかい確認にも使える?

Apakah 'nen no tame' di email juga bisa dipakai untuk konfirmasi yang halus?

N3Kerja & sekolah5 min

共有カレンダー、予定は仮で入れる?決まってから入れる?

Kalender bersama: masukkan dulu sebagai sementara atau tunggu sampai pasti?

N5Belanja3 min

スーパーで卵を最後にかごへ入れるのはなぜ?

Mengapa orang memasukkan telur ke keranjang paling akhir di supermarket?

N4Makanan4 min

冷凍ごはん、毎回同じ分数で温めて大丈夫?

Apakah aman memanaskan nasi beku dengan menit yang sama setiap kali?

N3Belanja5 min

紙袋がぬれそうな日、もう一枚お願いできる?

Saat kantong kertas tampak akan basah, boleh minta satu lagi?

N3Kereta & kota5 min

地図アプリの「徒歩8分」、駅の出口でずれるのはなぜ?

Mengapa '8 menit jalan kaki' di aplikasi peta bisa meleset di pintu keluar stasiun?

N2Budaya5 min

回覧板、見たらすぐ回す?メモしてから回す?

Papan edaran warga: langsung diteruskan atau dicatat dulu?

N5Kehidupan harian3 min

冷たいペットボトル、そのままかばんに入れる?

Botol dingin langsung dimasukkan ke tas?

N4Kehidupan harian4 min

美容院で「前髪だけ」はどう頼む?

Bagaimana meminta potong poni saja di salon?

N4Kehidupan harian2 min

自販機の「あたたかい」

Tombol Hangat di Mesin Minuman

N4Belanja2 min

レシート、すぐ捨てる?

Langsung Buang Struk?

N5Konbini2 min

コンビニでコピーする

Fotokopi di Minimarket Jepang

N2Bisnis4 min

仕事の「前倒し」は早いだけ?

Apakah Maedaoshi Hanya Berarti Lebih Cepat?

N4Kehidupan harian2 min

病院で症状を短く伝える

Menyampaikan Gejala Secara Singkat di Rumah Sakit

N2Kerja & sekolah4 min

『ONE PIECE』の仲間と同僚

Nakama di ONE PIECE dan Rekan Kerja

N4Konbini2 min

コンビニで「温めますか」と聞かれたら

Saat di Konbini Ditanya, “Mau Dipanaskan?”

N4Belanja2 min

スーパーの半額シール

Stiker Diskon Setengah Harga di Supermarket

N3Kehidupan harian2 min

梅雨の日の乾燥機待ち

Menunggu Mesin Pengering Saat Musim Hujan

N2Anime & game4 min

ランダムグッズで推しが出ない

Saat Barang Random Tidak Mengeluarkan Oshi

N5Makanan1 min

トーストが少し焦げた朝

Pagi saat roti panggang sedikit gosong

N3Makanan & perjalanan2 min

観光地でゴミ箱を探す

Mencari Tempat Sampah di Tempat Wisata

N2Teknologi4 min

生成AIに頼む前に書くこと

Apa yang Ditulis Sebelum Meminta AI Generatif

N4Anime & game2 min

コンビニ前のアクリルキーホルダー

Gantungan Akrilik di Depan Minimarket

N3Budaya pop2 min

ポケモンセンターの整理券

Tiket Antrean di Pokémon Center

N4Cuaca & musim2 min

部屋干しのにおいをどう言う?

Bagaimana menyebut “bau jemuran dalam ruangan”?

N5Kerja & sekolah1 min

消しゴムをなくした朝

Pagi Saat Saya Kehilangan Penghapus

N3Makanan3 min

無洗米、すすぐ?そのまま炊く?

Bilas dulu atau langsung masak?

N5Cuaca & musim1 min

傘を持つか迷う朝

Pagi Saat Ragu Membawa Payung

N2Makanan & perjalanan5 min

「地元の人が行く店」を聞く

Menanyakan tempat yang sering didatangi warga lokal

N3Kereta & kota2 min

改札で残高が足りない

Saldo Kurang di Pintu Tiket

N1Budaya5 min

ジブリの景色と生活道路

Pemandangan ala Ghibli dan Jalan Warga

N4Budaya5 min

新聞棚の「米大統領」

Judul “Presiden AS” di Rak Koran

N2Kerja & sekolah4 min

「既読スルー」は仕事で困る?

Apakah “dibaca tanpa balas” jadi masalah di kerja?

N3Teknologi3 min

位置情報を送るときの「今ここ」

“Saya di sini” saat mengirim lokasi

N5Makanan & perjalanan1 min

アイス棚の「売り切れ」札

Papan “Habis Terjual” di Rak Es Krim

N3Budaya pop3 min

『鬼滅の刃』の「柱」はふつうに使う?

Apakah 「hashira」 dipakai biasa dalam bahasa Jepang sehari-hari?

N4Teknologi2 min

予測変換で敬語を選び直す

Memilih Keigo di Prediksi Teks

N2Anime & game4 min

入場者特典がなくなった映画館で

Saat Bonus Penonton Film Habis

N3Kerja & sekolah3 min

『ドラゴンボール』で見る「修行」と「研修」

“Shugyo” dan “kenshu” di Dragon Ball

N1Budaya pop4 min

「界隈」は便利だが、少し雑な言葉

“Kaiwai” Praktis, tapi Agak Kasar

N5Kehidupan harian1 min

足元の乗車位置番号

Nomor Posisi Naik di Peron

N4Konbini2 min

コンビニで袋は分ける?

Pisahkan kantong di konbini?

N3Anime & game3 min

『名探偵コナン』で見る「推理」と「推測」のちがい

Perbedaan “Suiri” dan “Sokusoku” lewat Detective Conan

N3Kerja & sekolah3 min

会社チャットで「了解です」だけ送る?

Boleh Cuma Balas “Ryōkai Desu” di Chat Kantor?

N2Anime & game4 min

『ドラゴンボール』で見る「修行」と会社の「研修」

Shugyou di Dragon Ball dan kenshuu di kantor

N3Kehidupan harian2 min

ジムの靴ロッカー

Loker Sepatu di Gym

N5Anime & game1 min

レジで予約カードを出す

Menyerahkan Kartu Reservasi di Kasir

N3Teknologi3 min

カフェの受け取り番号を見て並ぶ

Nomor Pengambilan di Kafe

N5Makanan & perjalanan2 min

商店街のくじ箱

Kotak Undian di Jalan Toko

N5Makanan & perjalanan2 min

ホームで選ぶ朝の駅弁

Ekiben Pagi

N4Cuaca & musim2 min

梅雨の駅の傘立て

Rak Payung di Stasiun

N5Makanan & perjalanan2 min

ホーム売店の温めたおにぎり

Onigiri Hangat di Kios Peron

N5Anime & game2 min

駅前ガチャの売り切れ札

Tanda Habis di Gacha Dekat Stasiun

N1Kereta & kota6 min

朝のホームの乗車位置番号

Nomor Posisi Naik di Peron Pagi

N4Anime & game2 min

限定品の札があるショーケース

Etalase dengan Label Barang Terbatas

N4Anime & game2 min

景品棚の残りわずかの札

Tanda Sisa Sedikit di Rak Hadiah

N5Kehidupan harian2 min

駅のパン棚の温め時間

Waktu Memanaskan di Rak Roti Stasiun

N4Anime & game4 min

駅前ポスターと聖地巡礼

Poster Stasiun dan Seichi Junrei

N4Anime & game4 min

映画館ロビーのグッズ列

Antrean Goods di Lobi Bioskop

N4Budaya pop4 min

駅のスタンプ台と小さな地図

Meja Stempel Stasiun dan Peta Kecil

N4Budaya pop5 min

駅のガチャに並ぶ限定カプセル

Kapsul Terbatas di Gacha Stasiun

N4Makanan4 min

メニューの税込表示

Harga Termasuk Pajak di Menu

N4Anime & game4 min

抽選申込の番号

Nomor Pendaftaran Undian

N4Kehidupan harian4 min

行列の最後尾の札

Tanda Ujung Antrean

N4Kehidupan harian5 min

予約アプリの確認ボタンを押す前に

Sebelum Menekan Tombol Konfirmasi

N4Anime & game5 min

発売日前の小さなカレンダー印

Arti 発売日

N4Makanan & perjalanan5 min

駅の売店で迷う地域限定みやげ

Oleh-oleh regional di stasiun

N4Konbini5 min

仕事帰りのコンビニ受け取り

Ambil Paket di Minimarket Sepulang Kerja

N4Kereta & kota4 min

電車が遅れた朝の駅

Pagi di Stasiun Saat Kereta Terlambat

Daftar kata

Simpan kata dari bacaan apa pun.

Latihan ulang

Berlatih dengan daftar katamu sendiri.

Plus

Buka arsip lengkap saat kamu ingin membaca lebih banyak.

Japanese Reading Practice | JAPAN Daily Reader